关灯
护眼
字体:

你在异乡安好(4)

作者: 沈立研 阅读记录

约翰落了单,他百无聊赖,放着现成的咖啡机不用,翻箱倒柜找出了压箱底的意式咖啡壶。填满水、压实粉末、铺上滤纸,他将壶搁在最小的火盘上。沸水发出噗噗声,煮好的咖啡漏到槽里,约翰向骨瓷杯里斟了七分满,香气充盈着房间的角角落落。

电壁炉里火苗蓬勃跳跃,除了不能溅出火星、噼啪作响,这逼真又价廉的电壁炉成了英国人怀旧的首选。但对约翰来说,自从明令禁止在木建筑里用明火取暖以后,铲炉灰、添新柴、研究柴火品类的乐趣也一并被剥夺了。

他慵懒地赖在牛皮安乐椅上,琢磨着一张黑胶碟复购清单,计划等假期结束就发给伦敦音乐书店,请店员帮忙收罗。他钟爱的电影原声碟出现了针眼大的划痕,对其他发烧友来说司空见惯的瑕疵,对约翰的耳朵是一种折磨,干脆把唱片机也换了。他绞尽脑汁翻花头、找闲事,把细碎的琐事搞得极尽繁奢,才能消磨多余的时间,不去想和母亲闹掰的糟心事。

孩提时代约翰顶喜欢过圣诞节,当长辈们为筹备节日忙得顾不上他,约翰和妹妹凯瑟琳才有机会随心所欲地玩耍。兄妹俩酷爱角色扮演游戏,不约而同地中意亚瑟王与湖中仙女传奇。哪个女孩能拒绝美丽,哪个男孩不想当盖世英雄?

别的小男孩只能玩廉价的塑料剑,约翰的道具是如假包换的古董剑—剑鞘上镶着红宝石和绿松石的黄铜短剑。每当约翰佯装为失去宝剑而黯然神伤时,凯瑟琳从花园那棵高耸入云的橡树后款款走出,庄重地将剑举过头顶。约翰迫不及待地去接剑,妹妹手一缩,提醒他:“我还没跳祭祀舞呢”。约翰只好乖乖看着妹妹踮起脚尖、笨拙地起舞,直到强行加戏累得筋疲力尽,方才把剑还给他。

约翰帅气地跃上花坛石墩,威风凛凛地从剑鞘里抽出宝剑,等摆好了令自己满意的姿势,他对天发誓会善待百姓,把和平与安宁带回家园。末了,他忍不住讽刺妹妹臃肿的装束:“湖中仙女一袭飘逸的白色长裙,你穿蓬蓬裙的样子一点仙气也没有,倒像是巫婆。”

凯瑟琳气得直跺脚:“我不和你玩了。”她撇下约翰,赌气跑回家。

约翰才懒得与妹妹和解,在心底他正为把妹妹气走而暗自窃喜呢!他挥舞宝剑与假想敌对战,想象自己成为了受人爱戴的屠龙少年,相比于平日里被大家众星捧月,他乐得一个人在花园里自由自在。

童年的快活并未持续多久,长辈们决定把他送去寄宿制的伊顿公学。从伊顿毕业,约翰已由娇生惯养的小男孩蜕变成了风度翩翩的小绅士。蜕变意味着自律和隐忍。在亨廷顿家,蜕变还等于牺牲个人理想、放弃个人爱好。父母亲视约翰的爱好为离经叛道、不务正业,他们用“欲戴王冠必承其重”教育他:亨廷顿家族的男子均视家族责任高于个人理想,约翰也不会例外。

回忆童年时长辈们的偏爱,约翰心里隐隐作痛,他深信这疼爱是出自长辈们逼他将来做他不喜欢的事情的愧疚之心。不管约翰情不情愿,提前支取的宠爱在他成年后是要加倍偿还的,约翰不相信这世上有不求回报的亲情。心灰意冷的他决心反抗长辈的控制、当家族的叛逆者,却屡屡受挫,于是他愈加心灰意冷。

急促的电话铃声打断了他的思绪,他推测妹妹又奉母亲之命劝他回家。不愿听妹妹转述母亲的一番说教,约翰故意漏接电话,铃声响了几下后安静了。

约翰有点庆幸又有点失落,庆幸他躲过与母亲的争执,遗憾他没能和久居伦敦的妹妹说上话。铃声骤停后的寂静被莫名的孤独感占领了,妹妹怎么没再打来呢?母亲当真不在意他圣诞节回不回家了?

电话像是感应到了约翰矛盾的心情,又响了几声。约翰接通电话,传来中年男子的声音。

“你好,我找约翰。”

慢条斯理的语气是李教授,约翰从失落转为心慌。李教授习惯发邮件沟通,他极少打电话找学生,对懒散的约翰来说,这恐怕是他最不想在假期里接到的电话了。

“教授,我是约翰。”约翰惴惴不安地回答。

“你现在有空么?来我办公室一趟,我有事拜托你呢!”李教授的口气恳切又不容回绝。

近期发生的大小事件迅速地在约翰眼前闪过,但他仍对李教授的“拜托”具体指什么,摸不着头脑。约翰不敢怠慢,他披上大衣,从玄关架子上取了一把长柄伞,把屋内温暖闲适的气息关在身后,走入空无一人的街巷。

灰霾的天空被云压得很低,沿街烟囱冒出的几缕热气毫无抵抗地猖狂逃窜。蜂蜜色晶莹的建筑失了光彩,被雪浸透的斑驳外墙摆出一副拒人千里的面孔。冬天萧肃冷寂的牛津与开学季熙熙囔囔的大学城分明是两座城市。