关灯
护眼
字体:

我与苏联美女的悲欢离合(27)

作者: 啸歌城阙 阅读记录

敬业的刘大槐,屁股上的伤痕还没完全愈合,每天坚持在车间里像企鹅一样的慢慢踱步,吩咐着一些具体事宜。他不能坐下,只能成天在车间里晃来晃去。

众人受了鼓舞,劳动热情高涨。设备安装进度,明显比以前加快了。机床逐渐加高,润滑管路、高压气管的焊接也在有条不紊地进行,车间里不时闪烁着电焊的耀眼弧光、飘荡着淡淡的蓝色烟雾。

************************************************************************************************

玻璃转盘上,丰盛的菜肴在缓慢旋转。空气中,飘荡着沃特嘎的独特香味。

夜幕下的山城宾馆二楼中餐厅,热闹极了。

自从伊戈尔与他的救命恩人刘大槐一笑抿恩仇、车间劳动效率就不断提高。潘达志看在眼里,喜上心头,决定犒劳大家一下。

咕咾肉、叉烧肉、松鼠鱼、红烧肘子、糖醋排骨等菜肴,非常合乎苏联专家的胃口,他们大快朵颐,一边竖起大拇指,“窝禽哈拉绍……夫姑死呐……窝禽夫姑死呐……”

最后上的一盘饺子,他们品尝过后,交口称赞,又响起一片“夫姑死呐……夫姑死呐……”的声音。

盘中的饺子,几乎快被一扫而光。

餐厅服务员一看,苏联专家这么爱吃饺子,便立即又上了一大盘。

潘达志指着桌上刚刚又端上来的一盘热气腾腾的饺子,翻转手掌,说声Please,示意苏联客人们再吃一点。

伊戈尔、娜塔莎、斯拉瓦、谢苗纷纷拒绝了,有的说着“捏捏捏”,有的笑着摇摇头。瓦洛加伸出右手,用食指在脖子上划了一下。

曹轲自作聪明地叫道,“我知道,他的意思是说,再吃他就要自杀了……”

吴芳也不经意地笑了一下。我一口茶水差点喷出来,“曹工,苏联人用食指在脖子处比划,只是表示吃得太饱了,无法再吃了……不像我们中国人吃饱了,用手拍肚皮来表示!”

“是吗?”潘达志很惊讶,“还有这回事?我也是第一次听说……”

瓦洛加看着我们,“江,你们在说什么?说出来听听!”

我给他们讲了一遍,苏联专家们全笑出声来。

瓦洛加点了点头说,“文化的差异,是会经常闹出笑话的……”

曹轲问,“哪在苏联,有没有关于中国人闹出笑话的故事?……江翻译,你帮助翻译一下……”

瓦洛加想了想,没有结果。他把眼光转向了斯拉瓦。

斯拉瓦笑着说,“好……我来讲……一个中国人到苏联去旅游,他怕钱丢了,晚上睡觉时就把钱压在了枕头下面,第二天早上忘了拿,就出去游玩去了……而前来收拾房间的服务员,发现了枕头下的钱,以为是给的小费……他惊喜地叫了一声,就全部拿走了。边数边感慨地说,中国的打蛙力士真大方啊!”

我翻译过来,潘达志、姚文明乐得哈哈笑。

曹轲说,“我给你们讲一个笑话……清朝大臣李鸿章在访问英国时,专门去祭奠了曾在中国帮助镇压过太平天国军队的戈登……而戈登的遗孀呢……为了表达感激之情,就把戈登生前最喜欢的一只名犬送给了李鸿章……哪想到,过了一段时间,收到了李鸿章的来信,上面写着,‘谢谢,狗肉的味道真不错……’”

吴芳把这段话翻译了,苏联专家们听了纷纷摇头,发出啧啧之声,感觉这个笑话并不可笑,相反,更多的是感到惋惜和不可理喻。

伊戈尔一脸严肃地竖起右手食指快速地摆动着,一连用汉语说了几个“不好”。他又用俄语解释,“狗不能吃……在我们苏联人眼里,同样认为,狗是人类最忠实的朋友!”

“娜塔莎……来教教我们唱唱苏联歌曲吧!”机灵的李兰,一看气氛尴尬,连忙转换了话题。

她让服务员打开了音响,把麦克风递给娜塔莎。

随着《山楂树》的曲调,娜塔莎看了看我,又看了看斯拉瓦,放开了美妙的歌喉:

Вечер тихойпеснеюнадрекойплывёт.

Дальнимизарницамисветитсязавод.

Где-топоездкатитсяточкамиогня,

Где-топодрябинушкойпарниждутменя.

Ой, рябинакудрявая,

белыецветы,

Ой, рябина, рябинушка,

чтовзгрустнулаты……

Лишьгудкипевучиесмолкнутнадводой,

Яидукрябинушкетропкоюкрутой.

Треплетподкудрявоюветер безконца

Справакудритокаря, слева - кузнеца.

Ой, рябинакудрявая,