关灯
护眼
字体:

给她讲的99个故事(53)+番外

“日安,小姐,这就安排您更衣。”

——!

能听懂!

茜瑶简直想热泪盈眶,让语言不通的人去摸索一个一无所知的副本,简直是地狱难度!幸好‘探索度’的确提高了她跟身体的契合,最低限度她现在能听懂这种语言了。

“抱歉,请问,我们现在所说的语言是……不是英语,这是什么语言?”

哪怕知道很可疑,茜瑶还是忍不住问了。

女仆恭敬回答:“是法语,小姐,作为一位淑女,您当然要使用法语,像那种偷工减料的英语,完全不能跟我们尊贵的法语相提并论。”

茜瑶顿了一下,才反应过来,这大概就跟英国人嘲笑美国人差不多的意思吧,虽然都是英语,但英国人就是默认牛津英语才算官腔更上档次。

而英语相对德语跟法语还有西班牙语来说,更为简单这一点无人质疑,正因为比起其他语种简单,英语才会成为一种国际语言甚为流行。这就很多人默认数学能力好的人脑子好一样,也有不少人会默认懂得更复杂语言的人更聪明。像复杂的拉丁文到现在还经久不衰,尤其作为动植物等名称的标识非常广为人知,也是类似的道理。复杂归复杂,但其中记载反应的知识要比简单语种的记录更为精确。譬如看了一种植物的拉丁文名字,从这个长长的名称你就能看出它所属的科目种类等相当多的信息,而且这个名称更为特指,比其他语言更精确。

【小姐姐,别一上来就自爆啊!万一被发现你不是原主,说不定会被当做巫女恶魔附身之类抓起来!】

【对啊,一般这种副本都要扮演原本的角色,不能被人发现,小姐姐说话注意点哦~】

其实茜瑶还想问更多的问题,但还是忍住没有问,经过弹屏提醒,她才想到如果她不能扮演好身体原本的角色,被识破后不知道是怎样下场。也就是说,这次其实是个角色扮演加探索类的副本?说不定中间还要面临可能出现的诡异现象,譬如那个娃娃?

茜瑶开始祈祷之前看到娃娃动了是自己的错觉,请不要再难上加难了,那简直是地狱副本,三条命也无法通关。

……三条,命!

茜瑶突然察觉一个非常重要的问题,从前的副本之中都是用她自己的身体,或者说,通过某种方式实体化的自己的身体,丢掉一条命的话,多数还是原地复活,就跟第一局死掉的大婶一样。但这一次,她使用的是别人的躯体!被她占用躯体的这个女孩子呢?她还活着吗?如果活着,那如果她死了……丢掉的一条命,又是谁的命?

想到这里,她浑身冰凉,面色惨白。

如果,这是现实,这就是在玩弄他人的性命。

她自己有可能重新开始,但她所附身的这个人,还有这样的机会吗?

——我不能死,不可以死。

她握紧拳头,警告自己。

没有那么多次的命,人的命,只有一条。

在她胡思乱想的阶段,女仆已经为她换好了衣服,那服装漂亮奢华,很有古典韵味,让人一时难以判断这处于什么时代。但茜瑶又一想,最起码这里有格林童话跟彩色的印刷画册,说明这个年代要非常接近近现代,说不定只是这家人比较喜欢复古风格的装束。

女仆仅仅为她打扮,没有为她化妆,这让她松口气。看来那些化妆品可能就是为了好玩装饰用的,就跟布娃娃一样是送给这个小女孩的玩具而已。茜瑶没有机会询问女仆的名字,若问出口相当于原地自爆了。她只能继续扮演大小姐的角色,在女仆的引导下换装之后,洗漱完毕,被带到用餐的大厅去。

途径有窗户的房间是,看向外面的院子与墙壁,她才意识到自己竟然身处一座很古典的小城堡之中。

近现代这种仿古风格的城堡类别墅,哪怕在亚洲都不算少数,更被说是其他国家。别说城堡本身的开销与费用,光是维护费用就不是小数字,这家人应该相当有钱,茜瑶这样想。

她内心撰稿着见到女孩父母跟其他家人之后,要说怎样的台词不容易穿帮,随即又开始担心自己会因为餐桌礼仪而苦手。千思百转之下决定伪装得身体虚弱点,表示自己不舒服之后回房间,之后再让女仆帮她拿些吃的回房。

然而等她到了用餐的大厅之中,愕然发现,自己的全部准备都白做了。

餐桌前坐着三个人。

一对夫妇,跟一个看起来最多两、三岁大的小孩。

一名男仆侧立在小孩背后,小心翼翼服侍着孩子,目不斜视,正如跟随自己的女仆一样兢兢业业。

这不是重点,重点在于——

那对夫妇,极为僵硬的笑容,一动不动的姿势,犹如蜡人馆的蜡像,某种大型道具一般被摆设在桌前。