关灯
护眼
字体:

绿袖子(6)

作者: 水初影 阅读记录

“我,秋茉心。”

“我,乔伊莫拉蒂。”

“今日在此庭院结拜,从此以后,不离不弃,生死与共。无论遇到什么,都不欺瞒,真诚以待。”

两个明丽清亮的声音静静地响彻在安宁的庭院里,清晰却又那么有力。

那么幸运,秋茉心死里逃生,却与自己的救命恩人义结姐妹;那么幸运,乔伊偶然地出手相救,却难得换来了一位愿意陪伴她一起喜怒哀乐的女孩。

第3章 第二章绿袖子(1)

就这样悠闲自在地过了三年,秋茉心在莫拉蒂家被照顾得很好。无论是上至莫拉蒂夫人,还是下至侍女仆人,都对她十分关照,十分敬重。

每当参加重大的盛宴或庆典时,莫拉蒂夫人都会带上乔伊和秋茉心,把这两个初长成的亭亭玉立的女孩当做自己身边最珍贵的宝贝。

在乔伊与莫拉蒂夫人的温暖关照下,秋茉心脑海中那些惊恐的画面渐渐淡化了,她十分感激莫拉蒂家对她这般亲切,就算她用这一生去回报她们,也还不清了罢。

站于镜子前,秋茉心看着镜中的自己,褪去了三年前的稚嫩,如今的她已是清丽而又略显典雅的女孩。这几年住在莫拉蒂家,她总是不自觉地学着去端庄,学着去端正自己的仪态。虽不像乔伊那般天生丽质,她也举止慎行,不让莫拉蒂夫人难堪。

可是她的心中一直住着一只鸟雀,向往着大自然,向往着毫无顾虑的疯狂。她想在台伯河畔的雏菊花海中尽情得游玩着,她的心一直都充满着玩的野性。

目光不经意间望见了挂在柜子上的一只木笛,那是她生日那天莫拉蒂夫人送她的。怕她思念秋夫人,思念秋夫人口中所说的中国故事,莫拉蒂夫人便特意在罗马城内找了个中国木匠,花了重金为她制作了这只木笛。

木笛上雕刻着精致的花纹,有着浓厚的中国国韵之感。她将它挂在柜子上之后,便再也没有像今日这样认真地观察过这只木笛。

说实在话,她真的有些想念秋夫人了,还有那日他们拍的全家福,都在混乱的枪声下再也找不回来了。她也没有机会能够看上那张照片一眼。

静静地拿下木笛,秋茉心见窗外阳光暖人,而今日正好乔伊与秋夫人去了郊外的亲戚家,她便决定独自去外边散散步,释放一下内心的拘束感。

阳光轻轻地落在她的肩上,秋茉心提起裙摆,快步地离开了这似城堡一般的莫拉蒂别墅。

由于十分怀念那里的雏菊,十分怀念那里的流水,怀念那一个惬意的午后,怀念科斯塔先生与秋夫人亲切地搂着她,秋茉心不知不觉已来到了三年前那日让她十分熟悉的台伯河畔。

这里还是一如三年前一样,繁花盛开在山坡之上,一点也不沾染城内的尘埃与喧嚣。让人的耳畔不禁回响起了意大利歌曲《volevo dirti che ti amo》,曲声悠扬地徜徉在整个山谷。

Dal rumore del mondo 从世界的喧闹声中,dalla giostra degli attimi高处不停旋转的我,dalla pelle e dal profondo从内心深处及表面,dai miei sbagli soliti也从我常犯的错误中,dal silenzio che ho dentro 从我静静的内心深处,e dal mio orgoglio inutile也从我那无知的骄傲中,da questa voglia che ho di vivere从我想和你一起生活的那一刻起,volevo dirti che ti amo一直都想对你说:“我爱你”。

……

静静在随着流水声走在河边,秋茉心望着大片大片的白色雏菊,嘴角不禁挂起了淡淡的微笑。这里曾经是她最向往的天堂,谁知却变成了噩梦般的地狱。

拿起手中的木笛,秋茉心停下了脚步,轻声吹奏起了苏格兰的一首民间曲目《绿袖子》。这首曲子曾经是秋夫人最喜欢的乐曲,秋夫人曾对她说,这首曲子虽然听起来悠长闲适,但是静下心仔细去倾听,就会发现其中那一丝不可磨灭的哀切与凄凉。

秋夫人还说,传说中这首曲子是亨利八世国王为了只有一面之缘的女子而叫宫廷乐师做的曲子,蕴含着国王对那位女子的追求的渴望却也心感无奈。

就这样静静吹奏着,那清静的曲调渐渐回旋于雏菊花丛中,回旋于空荡的山谷之间,回旋于湛蓝的天外。她也终于感受到,那般哀切与悲凉的低诉深深地隐藏在了旋律之中。

听闻着笛声寻到这里的男子,却看到这番景致驻足了片刻。本是恰好路过的他,却没想到耳畔传来这样悠长而又哀伤的旋律。

伫立在一棵大树后,男子静静聆听着,却不敢喘气过重,生怕破坏了这样唯美的画面。微风轻轻吹摆着女子的栗色卷发,眉目如画,侧颜精致得有些出尘,纤长的手指轻轻地点着木笛。

上一篇:似风吻玫瑰 下一篇:记忆深处