关灯
护眼
字体:

老师今天还在抽风(38)+番外

作者: 四个火读燚 阅读记录

(译:我叫沈一安,是一名插画师。你可能听说过一个叫kosa柠檬的插画师。)

然后发现少了什么“That illustrator is me。”(译:那位插画师是我。)

身子紧紧的贴着蒋弥,很害怕,害怕不同意。

“Were you invited to participate in the activities in Japan the other day?”(译:前些日子在日本的活动你是不是受邀参加了?)爷爷坐在奶奶的旁边问着我。

“Yes, it's me.Are you two the organizers of the event?”(译:是的,是我。您二位是活动的主办方吗?)马萨卡,扣累哇,生活处处是我男朋友的地盘?

“yep,Because my grandchildren like these paintings very much, we do them for them。”(译:是的,因为我们的子孙们很喜欢这些画作,我为他们而办)

我傻了,啥意思来着?“蒋弥,爷爷说的是什么意思?”我抬头问着蒋弥。

“就是说我妈妈和我这一辈都很喜欢,为了我们办的活动。”

“素晴らしい。”(译:好神奇/我们常说的斯巴拉西)

“一安、日本語が話せますか?”(译:一安你会说日语?)奶奶用着日语问着我。

“うん、日本語のレベル8になったばかりだ”(译:嗯,刚过了日语八级)我用日语回了奶奶。

然后,语言通了,我和奶奶聊的很开心,爷爷和蒋弥在旁边愣住了。

奶奶因为去日本留过学所以才会日语的。

后来才反应过来,这是长辈。

我偶然听见蒋弥说了一句“Grandpa, he doesn't love me anymore.I can't understand his chat with grandma。”

(译:爷爷,一安他不爱我了,和奶奶说话我听不懂。)

“我英语不好还不能跟奶奶人说日语嘛?”

“我回去就报一个日语班,不然这日子没法过了。”

“报不报都一样,我英语不好你帮我翻译,你不会日语我帮你翻译,这不互补嘛?”

“有道理。Grandpa was hungry.After breakfast, he drove over for three hours。”

(译:爷爷我饿了,早饭吃了点就开车过来了,开了三个小时的车。)

“Dinner will be served at twelve o'clock on time.Yesterday, I heard your mother say that you will come here these two days, and specially prepared dinner for you。”(译:十二点准时开饭,昨天听你妈妈说你们这两天来,特意为你们准备的)

“Yeah! I like grandpa the most, and of course I like grandma。”

(译:好耶!最喜欢爷爷了,当然也喜欢奶奶。)

然后蒋弥看了下表就把我拉走了,带我去见了一些他在爷爷奶奶家的亲戚。

69.最后十二点到来了,蒋弥哼着歌一蹦一跳的带我去吃饭。

他带我落座后等待着所有人的到来后吃饭。

没见过我的看着我皱起了眉。

蒋弥也回瞪了几个看起来是同辈的人。

“Bitch's children deserve to sit in front of grandparents for dinner?With a little bitch。”

(译:贱人的孩子也配坐在爷爷奶奶面前吃晚饭?还和一个小贱人。)

“Fuck, you fucking scold my boyfriend again! I won't rip your mouth off。”

(译:操,你他妈再骂我男朋友我把你嘴撕烂了。)

那个骂蒋弥的男人走到他的面前扇了一巴掌蒋弥“Bitch is a bitch, and the baby born is so cheap, which is disgusting。”

(译:贱人生的孩子也这么贱,真恶心。)

我看着蒋弥的鼻子流下了一滴血,他站起来揪着那个男人的领子骂着“那你他妈算个屁!Didn't your mother's business depend on my mother?Why don't you fucking scold one?”(译:你妈的企业还不是靠我妈?你他妈再骂一个试试?)

“I said that you and your boyfriend are bitches, and you are not my fucking child in menstruation。”

(译:我说你和你的男朋友都是贱人,你他妈又不是我姨妈的孩子。)

我看着这一幕面无表情,开始了我沈一安苦学多年的骂人“What kind of skill are you, bitch, scolding my man?First, you are not as tall as my boyfriend; second, you are not as young as my boyfriend; third, you can't really scold my baby in front of your grandparents; you can hit me, so that I can really change hands when defending。”(译:你这个傻逼什么本事骂我的男人?首先,你没有我男朋友高;第二,你没有我男朋友年轻;

第三,你有本事爷爷奶奶面前骂我的宝贝;你可以打我,这样我就可以正当防卫了。)

他听懂了“I've never seen begging for a taxi。”(译:我没见过求着打的。)

他随后就扇了我的脸“thank you。”我笑着对他道了谢,然后我离开座位与他打了起来,与其说是打,倒不如说我单方面压制,蒋弥见状把我抱了起来“别打了一安,你再打人要就死了,他还不了手了。”