关灯
护眼
字体:

窈窕淑男(出版书)(81)

作者: 茱迪·艾佛瑞 阅读记录

他们在餐厅后面的备餐室里时,云妮向他提起了自己的梦想,想看看他会怎么说。

他的反应大出她的意料。“啊,”他说。“就像那些花俏的淑女,你也想买个男人来玩玩?”他笑了起来,愉快地思索了一下,又道:“我永远也弄不懂那些绅士.他们为什么什么都不想做,没有一技之长,不做生意,对上帝或国家没有任何贡献。”

然而云妮想要认真地讨论这件事。她朝他挥舞着一截香肠。他们正自己动手做早餐。

“我听不懂这有什么好笑,”她说道。“别笑,我是认真的。”

他收起嘻笑怒骂的表情正色起来,问道:“什么?要我什么事也不做,没有自己的事业,而你去教那些乡下女孩?乡下女孩才不在乎她们是怎么说话的哩。我认识乡下女孩,挤牛奶的少女、农夫的妻子、店家的女儿。不,你需要的是大城市和上流社会中的母亲。我需要我的事业或类似的东西,你或许不认同,但能支付我的帐单,而且在我决定要娶个妻子的时候养得起她。”

他愈说愈激动,这显然是他考虑多时的事。“我告诉你,”他说道,“做好有用的工作是件值得骄傲的事。问题是,你有些势利眼,亲爱滴。并不严重,但最可悲的部分是你对自己过于自负,你太过自我了,无法迎合一般的标准。你甚至不喜欢你自己,也不愿意去参加舞会高兴一下。你应该到公爵家去,跳舞跳到鞋底穿洞,干他娘的那些不高兴的混蛋。”

好一番慷慨激昂的演讲。

为了减轻冲击,她说:“我不知道那个字是什么意思,虽然我敢打赌你说错了。”

“什么字?”他蹙眉。

“干他娘。”

“唉!”他飞快地说道,手里拿着煎香肠用的叉子转身看着她。他挥舞着那件餐具。“那是一句不好的话,云妮,你别说。”

“可是你老是在说。”

“我有吗?”

她大笑,因为他很少对自己如此无知。“噢,你有。还有,那到底是什么意思?”

他歪着嘴笑了,觉得有趣地扬起了眉毛,说道:“我可以表演给你看。”他将她拉进怀里,小腹立刻往前顶。“这样。”他又做了一次,她很喜欢。他的碰触总是让人感到神奇。

“意思就是——”他思考着有什么字眼,一个好的例子。“意思是,拥有它吧。借由老二尽情享受人生,云妮。接受它、拥有它、爱它,有何不可呢?”

她格格笑。“女人又没有老二呢!”

他笑了,磨蹭着她,对着她的头发说道:“人生就有,生命里什么都有。而且我也爱它,云妮。”她以为自己听到了他用更轻柔的声音说道:“我爱你。”可是那是不可能的。

他不会说出这句话的。喜欢还有可能,但绝不会是我爱你。明克是个诚实的人,不会用甜言蜜语去欺骗女人。

然后他清楚地说道:“等吃过了早餐,在愚蠢的赖氏兄弟到来之前——”他们捎了个信来,说中午的时候会亲自送晚礼服和邀请函过来。“我应该最后一次带你上楼,和你再疯狂地做一次爱,你觉得如何?”

她咬着嘴唇,然后真心地做出回答。“那听起来很不好,而且邪恶极了。”她轻声说道:“但是,就这么办吧。”

噢,她真的沉醉在这秘密的爱恋中、明克的淫语和甜言蜜语里。若是在别的地方,他们这些私密的对话听起来一定很可怕。然而不管是在厨房、音乐室或黑夜里,它们听起来都十分恰到好处——因为他们用不同的意思来解读这些话,有他们一起发明出来的意义,用一种只属于他们的语言。

她是个势利的人吗?云妮心想。一个势利的人将无法拥有崔明克,她很清楚这一点。因此她是否能舍弃对一个捕鼠人,以及来自康瓦耳贫穷天主教徒的成见?当然可以。

抑或她是在欺骗自己?那不只是想要舒适甚至奢华的生活。她环顾这栋和她出生之地很不同的屋子,承认自己会怀念高雅的成长环境。即使是这里,她仍拥有浴室、电气,以及购买任何喜爱的书,她割舍得下这些吗?就连她自己都无法肯定。

要是他要求她跟他走,她会答应吗?

另一方面,明克也发觉指责云妮势利对他并没有好处,不管他嘴上说些什么,他都隐约觉得自己配不上她。她的家庭、所受的教育、文化背景、财富、房子和一技之长——老实说她的一切却让他害怕。他怎能妄想得到这么一位淑女、老师、侯爵之女,甚至是公爵的孙女——真是个大笑话。

他向来知道自己野心勃勃,然而这次还是太过火了。一个矿工之子,只不过到伦敦去当个捕鼠人,还能寄些钱回家,就被家人当作是英雄。哈,天可怜见。想追包云娜,你干脆去追求女王算了,崔明克。