关灯
护眼
字体:

酒与枪(393)+番外

作者: 梦也梦也 阅读记录

本来这次送来的一堆信件赫斯塔尔也没打算多看一眼,但是其中一封引起了他的注意——那是一个紫罗兰色的精致信封,散发着一股香水的气息,显然寄信者小心翼翼地信封上喷洒过香水。

这信件看上去简直像是怀春少女寄给别人的情书,出现在一个疑似杀人狂的桌子上显得格格不入。信封上的地址写着:肯塔基州,白橡镇,葛默尔街45号,玛丽·塔罗斯寄。

正是这个特定的地名引起了赫斯塔尔的关注,于是他伸出手去拿起那个信封,拆开了它——他拆开信封的那一刻就意识到自己之前的推断出了错,信封上的香水味不是少女献给臆想中的情人的礼物,而是为了掩盖信封里面浓重的血腥味。

信封里面装着好多页纸,那上头是一封字迹凌乱的信,显然是一个人在极度惊恐的情况下写下的。这封信中简要的概述了斯特莱德当年是如何在圣安东尼教堂猥亵那些唱诗班的孩子,又是如何用钱堵住本堂神父和其中几个知情的教友的嘴。

信中提到了几个极有价值的名字,如果在审判时可以作为证人出庭的话,对他将非常有利——当然,名义上的寄信人也需要调查,赫斯塔尔知道这封信肯定不是什么白橡镇的玛丽寄的,但是信封上既然写了这个名字和这个地址,应该就是在暗示他这个人需要多加注意。

在心中那些颤抖的叙述、颠三倒四的忏悔的最后,签着一个名字,名字上面用血印着一个指纹,血流出来的那个伤口可能有些大了,最后一页信纸上全是点点滴滴的血迹。

最后那个落款写的是:戴维·安德森。

赫斯塔尔无声地合拢了这一页鲜血淋漓的信纸。

“……阿尔巴利诺。”他喃喃地说道。

第99章 秘密的玫瑰 03

奥尔加是被一个法警推到证人席上的。

在修养了这么长时间之后,她腿上的石膏已经被拆掉了,骨折愈合得还不错,但是等做完整套复健训练、再给自己定制一个合适的假肢还需要花很多时间,这个时候当然还是坐在轮椅上比较方便。

这个证人出场前的小插曲令旁听席上的好多怜悯的目光落在了她的身上:奥尔加猜测,她在这些坐在旁听席的旁观者和记者眼里完全是个可怜的倒霉蛋,为了救人付出了自己的一条腿,然后一睁眼就发现自己的好朋友一个生死不明(大概率是死了)而另外一个因为杀人而接受审判。

——而她自己还得上庭为这位先生亲自作证。

这是赫斯塔尔·阿玛莱特的庭审的第一天,旁听席上挤满了法学家、犯罪心理学家和报社记者;很可能根本没有人是真的怜悯在此案中死去或重伤的人,也根本没有人是真的为了企图谋杀一个人渣然后锒铛入狱的嫌疑人打抱不平。

关注庭审的绝大部分人的出发点是猎奇、窥探和品头论足的欲望,观看庭审和观看爱斯基摩人生吃海豹没有什么本质区别,“维斯特兰钢琴师”这一个词就够他们热血上头、不顾一切地挤进这场庭审的现场了。

然后,从他们指尖被撰写出来的新闻稿会在证人的每一次发言后流向互联网,每个人嘴里说出的每个词都会被呈上宴会的桌子、被谨慎地装盘、被实际上并不在乎事情的真相的人品评,新闻人物本身是舞台上随着韵律跳舞的小丑,而旁观者只不过是拍手大笑的观众而已。

法警把轮椅停在那本《圣经》前面,好能她把手按在书的封面上发誓,念出她已经在不同的法院念了好几百遍的誓言。虽然平心而论,比起按着《圣经》发誓,奥尔加本人宁愿按着罗素的《数学原理》发誓。毕竟数学和逻辑学不会欺骗她,但是神学会。

“我向上帝起誓,”她举起一只手来,声音还是懒洋洋的,而下面人群里大概有几百个人在盯着她猛看,“我所说的一切均为事实。”

赫斯塔尔·阿玛莱特当然也注视着她,这人站在被告席上,看上去就跟平时站在辩方律师的位置上一般镇定自若。所有人都深谙给陪审团和法官留个好印象的道理,而赫斯塔尔本人更是其中翘楚,他穿着一身炭灰色的西装三件套,比当律师看上去更适合站在某种男士商务服装的秀场上。在奥尔加的目光短暂地落在他的身上的时候,赫斯塔尔颔了颔首,仿佛并不介意奥尔加是作为控方证人出席的。

这起案件的检察官名为英格丽·马斯克,一位面部线条颇为英朗的黑人女性检察官,她中规中矩地开始了交叉询问的第一个环节:“您的名字和职业是?”

“我叫奥尔加·莫洛泽,”奥尔加回答,“维斯特兰州立大学的客座教授,同时也是WLPD在侧写方面的顾问。”

上一篇:白昼流星 下一篇:窥见阳光