“问她什么了?”
“昨晚彼得家晚餐的前前后后,她都做了什么,什么时候发现彼得出事的,有没有听到什么动静。”
“赫敏都说了些什么?”
克里斯稍稍迟疑了一下,“她说的话我记不清了,她没说出什么让人印象深刻的话,她说她正要上楼去睡觉,然后就在楼梯那儿发现彼得。他躺在那儿把她吓坏了。”克里斯想了想又说,“她回答问题时没什么奇怪的,但谈完话时,她就一溜烟地离开了房间。警督就在那时对我说,他觉得赫敏是个很难对付的女人,问我对她的看法。但我对赫敏没有什么看法。”
“之后你就回家了?”
克里斯点头,似乎想起什么让他感到焦虑的事:“我离开时,警督取了我的指纹,我的感觉……就好像被怀疑成是凶手似的……”
“他也取了我的指纹。”华生说。“这不过是警察的例行程序。”
“这两天的经历真是神奇。”克里斯打趣说。“小镇上从来没有发生过这样让人震惊的事件。”
然后他们一起沉默了一会儿,华生觉得克里斯和他一样没有从悲哀中迅速恢复的能力。他们都在为好友感到难过和担忧。
……
吃过午餐后,华生和克里斯驾车一个多小时赶去镇外的医院看望了彼得。彼得仍处于深度昏迷状态,主治医生称很难确定他什么时候会醒来。
返回小镇后,克里斯急匆匆地去了他的诊所,他今天有预约的病人,他很愧疚地念叨着自己这样急匆匆的状态做为一个医生来说是不可宽恕的。
华生回到家时,看到金妮站在他的门外。
“卢娜在里面。”她悄声地说,但听得出她非常兴奋。
“你说什么?
42、杀人的动机 ...
”华生竭力掩盖住内心的惊讶。
“她急着要见夏洛克。她进去已经半个小时了。”
金妮和华生一起走进了房子。
卢娜正坐在靠窗的沙发上。她换了一身暗色调的衣服,神情很紧张,不时地把双手拧在一起。看见她的脸,华生心中不禁一怔,那张脸苍白的没有一点血色。她说话时竭力装出镇定的样子。
“华生医生,我到这儿来是想请你帮个忙,不知道你是否愿意?”
“没有人会不乐意帮助你,亲爱的。”金妮抢着说。
华生觉得卢娜并不希望金妮在场,他确信她完全是想跟他私下谈一些事。但她不想浪费时间,因此说话非常谨慎,以免说漏嘴。
“我想请你跟你的室友谈一谈。要知道……他不肯跟我讲话。”
“那是因为他听不到你讲话。你想跟夏洛克说什么?”华生惊奇地问道。
“你想和我的聋邻居说话?”金妮惊叫起来。她有些想不通。
“是的。你不知道他是干什么的吗?”卢娜说。
“他说他是个科学家,我猜想他顶多是一个失业的小提琴家——如果你听到他拉琴的时候,就知道了,因为失聪而拉出那种折磨人的曲调……或者是个电脑软件工程师。但现在应该是名副其实的有点精神问题的宅男。”邻居太太说。
卢娜那双蓝眼睛瞪得溜圆。
作者有话要说:收藏此文章
卢娜要和夏洛克说什么……
一心的小店:
一心的其它作品:
点击进入一心专栏,就能看到一心全部作品拉!
如果喜欢我的风格请收藏我的专栏,并关注我今后的作品。一心作品是居家旅游、茶余饭后、杀人灭口必备良书。
43
43、卢娜请夏洛克 ...
“嗨,他是夏洛克?福尔摩斯!”卢娜高声对金妮说,“你听明白了吗?他是私人咨询侦探。人们都说他办案非常出色——就像小说里描写的侦探一样。他因为失聪才搬到这儿来隐居,彼得知道他是干什么的,但他答应不跟任何人讲。因为夏洛克打算在这儿清清静静地过日子,不想被人打搅。”
“哦,原来你知道。”华生拖长了语调说。想起和卢娜第一次见面时,她并没有表示出了解他们底细的样子。看来在这个镇上真是没有什么事能成为秘密。
“是的。”卢娜说,“我知道。我也知道你们想隐居。而且我是你博客的忠实读者。华生医生。”
“夏洛克?福尔摩斯!”金妮反复地重复着这个名字。
“你以前难道没听人说起过他?”卢娜不能置信地看着金妮。
“我是个守旧派,”金妮说,显然她为自己不知道这样一件‘重大的事’而感到不自在。“我这才听你说起他的事。”她补充了一句。“太离奇了!”
华生不知道金妮所说的离奇意欲何指。
“你想跟他说什么?”华生慢吞吞地问卢娜,“你要见他的目的是什么?”
“当然是想请他出来调查这个谋杀案嘛。”金妮尖声说,“你当然已经看出了她的用意。华生。”
华生为金妮没有猜透他的意图而感到高兴。
“你不信任小镇警督吗?”他接着问道。
“当然罗,”金妮抢先说,“就连我也不信任他。”金妮的热心总是会使人产生误会,以为被谋杀的不是别人,而是她的兄弟。
“你怎么能让他接受这个案子?”华生向卢娜说,“你该知道,他因为失聪而无法工作。”
“就是因为这一点,”卢娜简短地说,“我需要你去说服他。”
“这样做你认为明智吗?”华生一本正经地问道。心中想着他已经努力地劝说过夏洛克了,可是并不成功。现在是否可以利用一下卢娜,让夏洛克对这个案子动心呢?
“她当然是这么认为的,”金妮抢着说,“如果愿意的话,我可以帮你一起劝说。我已经知道如何打动他,他喜欢孩子们的玩具,例如飞镖……”
“我只想请华生医生,不知你是否介意,金妮。”卢娜直截了当地说也了自己的想法,她完全懂得,在某些场合直截了当的表态是非常必要的。“你要知道,”她非常圆滑地解释道,“华生是夏洛克最亲密的人,而且他对彼得的事也一清二楚,他的劝说不但管用而且他还能向夏洛克提供详细情况。”
“是的,”金妮很不乐意地说,“这个我懂。”
华生在房内来回踱着步,犹豫不决。
“卢娜
43、卢娜请夏洛克 ...
,”他严肃地说,“我想劝告你一声,想把夏洛克扯进这桩案子中是很难的。其实我已经做过尝试了。”
听了华生的话,卢娜脸涨得通红,她认为这是一种拒绝。“我知道你为什么要这么说,”她叫嚷道,“就是由于这个原因我才急着要去找他。你害怕了!我可不怕。我比你更了解尼克。”
“尼克?”金妮惊奇地问道,“他跟这件事有什么相干?”
华生和卢娜都没搭理她的问话。
“尼克有不足之处,”卢娜继续说,“他过去可能干过傻事——甚至干过一些恶劣的事——但他绝不可能去杀人。”