关灯
护眼
字体:

红楼梦魇(20)

吴氏举出许多内证,如回前附叶、回后批所述情节或回数与今本

不符,又有批语横跨两三回的,似乎原是合回,(注八)又指出附叶

上只有书名" 脂砚斋重评石头记" ,没有回数,原因是" 风月宝鉴"

上的回数不同。其实上述情形都是此书十廿年改写的痕迹。书名" 红

楼梦" 之前的" 金陵十二钗" 时期,也已经有过" 五次增删".吴氏处

处将新稿旧稿对立,是过份简单的看法。

那么那条眉批如果不是指保存棠村序,又作何解释?吴世昌提起

周汝昌以为是说保存批的这句,即" 东鲁孔梅溪则题曰风月宝鉴".这

句带点开玩笑的口吻,也许与上下文不大调和,但是批者与曹雪芹无

论怎样亲密,也不便把别人的作品删掉一句──畸笏" 命芹溪" 删天

香楼,是叫他自己删,那又是一回事──何况理由也不够充足。

俞平伯将" 风月宝鉴" 视为另一部书,不过有些内容搬到" 石头

记" 里面,如贾瑞的故事,此外二尤、秦氏姊弟、香怜玉爱、多姑娘

等大概都是。但是吴世昌显然认为" 石头记" 本身有一个时期叫" 风

月宝鉴" ,当是因为楔子里这一串书名是按照时间次序排列的。甲戌

本这一段如下:……改" 石头记" 为" 情僧录".至吴玉峰题曰" 红楼

梦" ,东鲁孔梅溪则题曰" 风月宝鉴".后因曹雪芹于悼红轩中披阅十

载,增删五次,纂成目录,分出章回,则题曰," 金陵十二钗" ,并

题一绝云:(诗略)至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用" 石头记".按照这

一段里面的次序,书名" 红楼梦" 期在" 风月宝鉴" 与" 金陵十二钗

" 之前。但是" 红楼梦" 期的" 凡例" 已经提起" 风月宝鉴" 与" 金

陵十二钗" ,显然这两个名词已经存在,可见这一系列书名不完全照

时间先后。而且" 红楼梦" 这名称本来是从" 十二钗" 内出来的。"

十二钗" 点题,有宝玉梦见的" 十二钗" 册子与" 红楼梦" 曲子,于

是" 吴玉峰" 建议用曲名作书名。

楔子里这张书名单上," 红楼梦" 应当排在" 金陵十二钗" 后,

为什么颠倒次序?因为如果排在" 十二钗" 后,那就是最后定名" 红

楼梦" ,而作者当时仍旧主张用" 十二钗" ,因此把" 红楼梦" 安插

在" 风月宝鉴" 前面,表示在改名" 情僧录" 后,有人代题" 红楼梦

" ,又有个道学先生代题" 风月宝鉴".

二详红楼梦(3 )

那么" 凡例" 怎么迳用" 红楼梦" ,违反作者的意旨?假定" 凡

例" 是" 吴玉峰" 写的,脂砚外的另一脂评人化名。他一开始就说明

用" 红楼梦" 的原因:它有概括性,可以包容这几个情调不同的主题,

" 风月宝鉴" 、" 石头记" ──宝玉的故事──十二钗。" 吴玉峰"

为了争论这一点,强调" 风月宝鉴" 的重要性,把它抬出来坐" 红楼

梦" 下第二把交椅,尽管作者从来没有认真考虑过用" 风月宝鉴".俞

平伯说起删天香楼事:" 秦可卿的故事应是旧本' 风月宝鉴' 中的高

峰。这一删却,余外便只剩些零碎,散见于各回。" (注九)

" 吴玉峰" 后来重看第一回,看到作者当年嘲笑棠村道学气太浓

:" 东鲁孔梅溪则题曰' 风月宝鉴'",分明对这书名不满。在删天香

楼后更不切合,只适用于少数配角,因此" 吴玉峰" 觉得需要解释他

为什么不删掉他写的" 凡例" 里面郑重介绍" 风月宝鉴" 那几句:因

为棠村生前替雪芹旧著“风月宝鉴" 写过序,所以保存棠村偏爱的书

名,纪念死者。

" 凡例" 硬把书名改了,作者总是有他的苦衷,不好意思或是不

便反对,只轻描淡写在楔子里添上一句" 至吴玉峰题曰' 红楼梦'",

贬低这题目的地位,这一句当与" 凡例" 同时。" 至脂砚斋甲戌抄阅

再评" 这句,是第一回最后加的一项,因此甲戌本第一回是此回定稿。

如果这句是甲戌年加的,此本第一回就是一七五四本。但是也可能是

甲戌后追记此书恢复原名经过。

庚本白文本" 嬷嬷" 有时候作" 嫫嫫" ,甲戌本第十六回更是"

嬷嬷" 、" 嫫嫫" 、" 妈妈" 相间。──" 嬷嬷" 是老年高等女仆的

职衔," 妈妈" 是小辈主人口头上对他们的尊称。但是甲戌本第十六

回赵嬷嬷有时作" 赵妈妈" ,是漏改的江南话。全抄本偶有吴语,

(注十)作者北方话纯熟后已经改掉了,南京话仍旧有,如" 好(音

耗)意" ,作" 故意" 解。(注十一)──戚本一律作" 嫫嫫".全抄

本统作" 姆姆" ──庚本第三十三回也有个" 老姆姆" (第七六一页),

戚本同,是漏网之鱼──与它通部用" 旷" 是一个道理,都是因为本

底子是个早本,陆续抽换今本,起初今本的成份少,因此遇到" 俇"

字仍旧写作" 旷" ,迁就原有的许多" 旷" 字,免得涂改;为求统一,

后来也一直沿用下去。为了同一原因,无回末套语或诗联诸回,戚本、

全抄本都给添上" 且听下回分解"." 正是" 二字底下缺诗联的也删了,

不然看上去不完整。

吴世昌与俞平伯同样认为甲戌本是书主或抄手集批充总批,以便

增加书价。(注十二)但是一方面有删批的潮流,而且删节得支离破

碎的楔子也普遍的被接受,显然一般对于书中没有故事性的部份不感

兴趣。多加总批,略厚一点的书不见得能多卖钱。

从戚本、全抄本看来,过录本擅改形式都是为了前后一致化。甲

戌本后两截扩充总批,为什么两次改变总批格式,回目后批改回目前

批,又改回后批?尤其可怪的是第十三至十六回忽然又兴出新款,每

回都有标题诗──头八回也只有五回有──而诗全缺," 诗云""诗曰

" 下留空白。如果" 诗云" 是原有的,书商为什么不删掉,免得看上

去残缺不全?

这些疑问且都按下不提,先来检视没问题的头八回。

前面说过,甲戌本外各本第一回总批是初名" 石头记" 的时期写

的,与第二回总批格式一样,同属早本。第二回总批有:通灵宝玉于

士隐梦中一出,今于子兴口中一出,阅者已洞然矣,然后于黛玉宝钗

二人目中极精极细一描,则是文章锁合处……究竟此玉原应出自钗黛

目中,方有照应。……

第八回借宝钗目中,初次描写玉的形状与镌字,却从来没写黛玉

仔细看玉。第三回宝黛初会,写玉的全文是" 项上金螭璎珞,又有一