关灯
护眼
字体:

九零亿万美元保姆(457)

作者: 米迦乐 阅读记录

第二件聘礼是玫瑰。玫瑰是美国的国花,是泛指,象征友谊和爱情。

第三件聘礼是北美红杉,这种树种只生存在加州,当年尼克松访问中国便携带了一棵北美红杉,赠送给中国,是两国友谊的象征。

第四件聘礼是美国常见的蝴蝶黑脉金斑蝶(Danaus plexippus),又叫“帝王斑蝶”,色彩鲜艳,体型也较大。黑脉金斑蝶顾名思义,蝶翅为金色,其上有黑色蝶脉,蝶翅边缘有白色斑点。这种蝴蝶因为在北美随处可见,被早期欧洲移民称为“William of Orange奥兰治的威廉”(英格兰国王威廉三世),直译“橙色威廉”,后来就被称为“Monarch butterfly”。

挑好了聘礼之后,肯尼思非常得意,觉得自己可真是个大聪明。

这份礼单张文雅看了也觉得无可挑剔,不能有比这四样物品更合适的聘礼了。

肯尼思随后在四月的最后一天送给她四件礼物:一对白头海雕幼鸟,装在鸟笼里;一对活的帝王斑蝶,放在玻璃宠物箱里;一棵北美红杉幼株,种在花盆里;一朵黄金打造的玫瑰花,放在礼盒里。

*

一个人是不是爱你很容易看出来,就看他对待你是否用心,也就是“诚意”吧。钱在哪里爱在哪里,适用于任何场合任何人。他煞费苦心挑选送给你的礼物,每一件礼物都很有深意,那么他一定是爱你的。

张文雅心情愉快。

到了现在,钱在他俩之间已经不是个事了,谁来买房子不是问题,谁来负担家用——还是让约翰来负担家用吧。男人其实很虚荣,表现在方方面面,经济方面尤其在意,房子他来买,家用他来负担,这是做丈夫应该做到的——瞧呀!他已经俨然以丈夫自居了。

就是他的收入确实不算高,主要是两名保镖年薪就要二十四万了,一月底之前刚把翠贝卡公寓和她的纽黑文公寓的安保系统升了级,花了八万美元。每周租用直升机飞两趟要五六千美元,一个月就是三万。

还要给她家用,一个月两万。

他一月给了她今年的置装费五万美元,她只花了几千美元,倒是意外的节省。

他的国会议员年薪十五万,按照他亡父当年的做法,同样将年薪捐了出去,所以这笔钱不用考虑在他的收入内。

不过,他也从来不缺钱,嗯,几百万的买房子钱还是要卖点股票的,但平时花钱也不知道他到底怎么搞的,反正不差钱。据她所知,他很少有什么外财,他的个人收入都要接受审查。不过也许就像那些品牌送她衣服、免费借她珠宝佩戴一样,他也有不花钱就能做的事情?比如直升机公司也许只象征性的收个几百美元?他没说过,她也就没有问。

以后她也要把他的开销管理起来吗?

最好不要,没有她,他也长到三十多岁了,完全没必要当他的管家婆。

男人嘛,都有点贱,你不管他他会认为你不够爱他,但你要什么都管,他又会嫌你管得太多。她决定只管理他的股票,嘻嘻,这多好呀!他俩已经谈好了条件,买房子的钱从股票钱里拿,买完房子,其他的都归她。

对于这么主动自觉的未婚夫,当然要奖励他一个爱的亲亲啦!

作者有话说:

*图书销售数字方面,《可爱的骨头》2002年出版,4个月销量150万册,是当年销量前十。2020年美国图书销售榜年冠的是观海的回忆录,将近260万册;观海家属2018年回忆录卖了340万册为年冠。1999年销量榜不知,但百万册绝对可以登上畅销榜前十。

*美国的出版公司多达两千多家,大大小小,作者比较懒,就选了比较知名的兰登书屋。

美国最大的出版公司叫“西蒙与舒斯塔”。另外与兰登书屋差不多有名的还有企鹅书屋。另外还有阿歇特、哈珀·柯林斯、麦克米伦,这六家出版商占有美国图书市场的50%以上。

现在企鹅与兰登合并为企鹅兰登书屋。

*帝王斑蝶今年7月21日刚宣布为濒危物种,以前是很多的。它是世界上唯一一种迁徙蝴蝶。

第324章

◎美国王室赢麻了◎

张晓峰也觉得未来女婿送的四样聘礼寓意极好, 无可挑剔。他本来想为难一下这个洋女婿,哪家的女婿不要经受一番考验的对吧?没想到洋女婿如此机智。

小肯尼思将四样礼物分别拍了照片,并写了一封手写的中文信, 动用了一点关系, 用外交邮包寄到中国。他详细解释了为什么要选择这四样礼物:白头海雕寓意“白头偕老”,是终生配偶制,一方死后另一方将会孤老终生, 寓意“至死不渝”;玫瑰代表爱情,而黄金是恒星最后的余晖,不可复制、无法人造,金玫瑰便代表“永恒的爱情”;北美红杉象征两个国家的友谊;帝王斑蝶当然是因为张文雅是国王后裔。

张晓峰接到信一看, 未来女婿的中文字写得不能说多好看,但也绝对是下功夫练过的, 字字端正;解释四样聘礼的寓意也让他满意得不行,他这个爸爸想的还不是乖女儿能嫁个如意郎君吗, 小肯这心思、这脑瓜子、这诚意, 那绝对是满满的!

老岳父得意得要命,主动把这事透露给相熟的记者,记者一听, 暗拍大腿:羡慕!羡慕死了好吗!这也太有心了!

于是四样聘礼的事儿反而是国内的媒体先爆出来, 说张文雅与小肯尼思感情稳定又炽热,美国之子送给咱们的国民闺女四样寓意深刻极为美好的聘礼,古有新郎送大雁,今有小肯送白头海雕, 也非常符合中国的古代结婚礼仪。

报道一经刊出, 《纽约时报》驻中国的记者第二天便翻译成英文, 发回纽约总部, 《纽约时报》赶紧派记者去采访小肯尼思。

国会在五月的第一周短暂休会两天,因而这两天肯尼思在纽黑文。《纽约时报》有自己的直升机,派了一名记者一名摄影记者飞去纽黑文,蹲在张文雅的公寓楼下。

狗仔队们见是《纽约时报》的记者和摄影记者,都挖空心思想打听他们来干什么了,难道又有什么大新闻他们不知道?

记者嘴很紧,死活没说。

两天后,《纽约时报》发了一个头版头条,详细解说小约翰·肯尼思送给未婚妻的四样礼物,标题为《女王的王室级聘礼》,阿妮娅女王要求未婚夫送上具有美国特色的四件礼物,而我们的王子果然赠送了女王感到满意的礼物,这不比什么俗气巴拉的送珠宝要有意义得多吗!还浅浅介绍了一下中国古代婚礼礼仪,聘礼是很重要的一个环节,意味着结婚流程的第一步!

全美吃瓜群众这下子又群情激动起来:瞧呀!果然是我们的王子!连送礼物都送的别出心裁。而且,这么说他俩正在走结婚流程?好好好,太好了!

就是再次苦了全美的男朋友和未婚夫们,女朋友和未婚妻们都在说,既然你们男人想要约翰同款订婚戒指,那我们要求阿妮娅同款聘礼不是很公平吗?